{"id":249446,"date":"2025-05-02T16:53:04","date_gmt":"2025-05-02T20:53:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.motionpoint.com\/?post_type=blog&#038;p=249446"},"modified":"2025-05-06T08:34:10","modified_gmt":"2025-05-06T12:34:10","slug":"website-translation-services","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/website-translation-services\/","title":{"rendered":"Website Translation Services: What You Need to Know in 2025"},"template":"","blog_categories":[107,15],"resource_categories":[37,18],"targeted_localized_audience":[],"document_categories":[146],"class_list":["post-249446","blog","type-blog","status-publish","hentry","blog_categories-translation-technology","blog_categories-website-translation","resource_categories-content-type-blog-post","resource_categories-topic-website-translation","document_categories-blog-post"],"acf":{"article_word_count":"3027","article_read_time":"12","blog_short_description":"A practical guide to website translation services, covering methods, technical setup, SEO, and how to choose the right provider for your business.","news_inline_styles":"","blog_video_id":"","article_body":"<p><a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/translation\/\">Website translation services<\/a> help businesses reach global audiences while boosting visibility, trust, and results. This guide and how to breaks down common questions and starting spots as well as options to find the right solution for your needs.<\/p>\n<h2><strong>A Guide to Website Translation<\/strong><\/h2>\n<p>As the digital landscape expands, the importance of making your website accessible to international audiences has never been more critical. Translation isn\u2019t just a nice-to-have \u2014 it\u2019s a strategic necessity. Over <a href=\"https:\/\/csa-research.com\/Blogs-Events\/CSA-in-the-Media\/Press-Releases\/Consumers-Prefer-their-Own-Language\">75% of users prefer interacting with websites in their native language<\/a>, and more than half say language matters more than price when making a purchase. This means that translating your website is not just about reaching more people \u2014 it\u2019s about converting those people into loyal customers.<\/p>\n<p>However, the path to website translation isn\u2019t always straightforward. It involves understanding your audience, choosing the right translation method, and overcoming a variety of technical challenges. Here&#8217;s a closer look at what you need to consider before getting started.<\/p>\n<h3><strong>Understand Your Audience and Markets<\/strong><\/h3>\n<p>Before translating, take the time to truly understand who your audience is and where they are. Consider the languages, cultural differences, and preferences of your target markets. Website translation and localization is about more than just language; it\u2019s about creating content that aligns with local expectations.<\/p>\n<h3><strong>Clarify Your Business Objectives<\/strong><\/h3>\n<p>Your translation strategy should support your business goals. Whether you want to increase conversions, raise brand awareness, or expand into new markets, your objectives will shape how you approach website translation.<\/p>\n<h3><strong>Choose the Right Translation Approach<\/strong><\/h3>\n<p>There are several options to choose from:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Human translation<\/strong> is ideal for accuracy and cultural relevance, especially for high-traffic pages.<\/li>\n<li><strong>Machine translation<\/strong> (with post-editing) is cost-effective for less-critical content.<\/li>\n<li><strong>Adaptive translation<\/strong> combines the best of both, offering efficiency and quality through tools like Memory Optimizer and Brand Voice AI.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Consider Website Localization Beyond Translation<\/strong><\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/website-localization-tips-and-best-practices\/\">Website localization<\/a> is more than just translating words; it\u2019s about adapting content to ensure it resonates with each market. Using translations word for word can cause misunderstandings or users to be offended. This includes adjusting images, currencies, and user experiences for local preferences.<\/p>\n<h3><strong>Set Up a Scalable Solution for Ongoing Updates<\/strong><\/h3>\n<p>Understanding how often your website is being updated is an important factor. Choose a website translation service that stays up to date with changes, ensuring that updates to your website are automatically translated.<\/p>\n<h3><strong>Factor in SEO and Search Visibility<\/strong><\/h3>\n<p>A multilingual website doesn\u2019t just need translation \u2014 it needs to be optimized <a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/2025-multilingual-seo-guide-key-tactics-to-boost-your-websites-global-reach\/\">multilingual SEO<\/a> too. A user won\u2019t be able to find your English content when searching for it in a different language. Translating meta tags, adapting keywords for local trends, and implementing hreflang tags are all key steps in ensuring your content ranks well globally.<\/p>\n<h3><strong>Analyze the Technical Feasibility<\/strong><\/h3>\n<p>The process of translating your website will include needing technology to integrate those translations. A website translation service must integrate smoothly with your website\u2019s current structure. Whether your site is CMS-based or uses headless technology, make sure your website translation solution fits within your existing workflows.<\/p>\n<h3><strong>Consider Where You Are on the Translation Maturity Curve<\/strong><\/h3>\n<p>From early experimentation to international mastery, understanding your position on the translation maturity curve helps guide your strategy. The journey moves through stages, from basic manual translation to expert-level, centralized translation. Knowing where you stand allows you to allocate resources efficiently and scale up your efforts.<\/p>\n<h3><strong>Strategic Benefits of Website Translation<\/strong><\/h3>\n<p>The benefits of translating your website go far beyond language:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Global Reach<\/strong>: Tap into new markets and connect with international customers.<\/li>\n<li><strong>Cultural Trust<\/strong>: Build stronger connections by adapting to local preferences.<\/li>\n<li><strong>SEO Power<\/strong>: Boost your visibility in regional search results.<\/li>\n<li><strong>Competitive Advantage<\/strong>: Multilingual sites outperform monolingual ones in conversion rates.<\/li>\n<li><strong>Global Brand Image<\/strong>: Show your commitment to inclusivity and professionalism.<\/li>\n<\/ul>\n<p>When done right, website translation is a <a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/the-business-case-for-multilingual-websites-driving-global-growth\/\">powerful growth engine<\/a> \u2014 not just a checkbox on your to-do list.<\/p>\n<h2><strong>Common Website Translation Questions You Might Face<\/strong><\/h2>\n<p>So, you&#8217;re ready to take your website global\u2014but you have <em>questions<\/em>. Don\u2019t worry, you\u2019re not alone. Here are the most common things people ask when they&#8217;re just getting started with website translation\u2014plus honest, jargon-free answers to set you up for success.<\/p>\n<h3><strong>1. How do start translating my website?<\/strong><\/h3>\n<p>This one tops the list. The short answer: you have options. You can <a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/diy-portal-translation-projects-pose-risks-to-growing-companies\/\">DIY with in-house translators<\/a>, plug in basic machine translation, or partner with a full-service website translation solution that handles everything\u2014content detection, translation, updates, and quality control. The best path depends on your goals, team bandwidth, and how much you&#8217;re willing to manage manually.<\/p>\n<p><em>Pro tip:<\/em> Most companies go with a managed website translation service once they realize how much work it is to do it well on their own.<\/p>\n<h3><strong>2. Do I need to build a separate website for every language?<\/strong><\/h3>\n<p>Nope\u2014<em>thankfully<\/em>. You don\u2019t need to spin up new sites or separate domains. With the right setup, you can serve different languages under the same domain (like yoursite.com\/fr or yoursite.com\/es), keeping everything connected, streamlined, and SEO-friendly.<\/p>\n<h3><strong>3. Will I need to re-code or redesign my translated website?<\/strong><\/h3>\n<p>This is a common fear\u2014especially if you\u2019re in the middle of a <a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/making-the-case-for-combining-website-redesign-with-localization\/\">website redesign<\/a> or using a custom CMS. But no, you don\u2019t need to rebuild from scratch. Modern website translation solutions integrate seamlessly with your tech stack, whether through a proxy, API, or connector. That means zero code changes and no disruption to your design or dev roadmap.<\/p>\n<h3><strong>4. How do I keep translations updated when my site changes?<\/strong><\/h3>\n<p>Great question\u2014and one that separates basic translation from <em>smart<\/em> translation. The right website translation service will offer a feature that automatically detects new or updated content on your source site and trigger translations accordingly. No spreadsheets, no missed updates, no manual chasing.<\/p>\n<h3><strong>5. How much does website translation cost?<\/strong><\/h3>\n<p>Costs vary depending on how much content you\u2019re translating, how many languages you need, and the level of translation quality. Look for website translation services that use translation memory (so you never pay to translate the same thing twice), offer usage-based pricing, and provide clear cost predictability.<\/p>\n<h3><strong>6. How do I make sure my website translations are high quality?<\/strong><\/h3>\n<p>Some website translation services offer translation scorecards that can offer some insight to current website translations, or use stats that they have collected based on their internal translation testing. The norm is that human translations rank at the top of quality, and machine translation falls below that. With the evolution of AI, machine translations are not all that bad when you are using the right website translation service and one that can tell you the <a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/why-ensuring-high-quality-website-translation-is-crucial-in-2025\/\">quality of your translations<\/a>. Look for tools that blend AI with human expertise\u2014automating what can be automated and involving pro translators when nuance or tone matters most.<\/p>\n<h3><strong>7. Can I start small or do I need to translate the whole site at once?<\/strong><\/h3>\n<p>You can absolutely start small. Many businesses begin with high-impact pages\u2014like product detail pages, landing pages, or lead-gen flows\u2014and scale from there. Just make sure the website translation service that you choose can support phased rollouts without added complexity as well as allow you to choose translation methods per page to lower costs.<\/p>\n<h3><strong>8. What languages should I prioritize?<\/strong><\/h3>\n<p>It depends on your traffic and growth goals. Start with your analytics\u2014where are people visiting from? What languages do your users speak? If you&#8217;re targeting U.S. audiences, for example, offering Spanish content can dramatically expand your reach. Globally, French, German, Simplified Chinese, and Portuguese are also top contenders depending on your industry.<\/p>\n<p>Translating your website may seem daunting at first, but with the right website translation service, it\u2019s easier\u2014and more impactful\u2014than most people realize. Whether you\u2019re just exploring or ready to go global, knowing what to expect helps you make smarter decisions.<\/p>\n<p>Now that the basics are covered, let\u2019s talk about who <em>gets it done right<\/em> in the website translation service industry.<\/p>\n<h2><strong>Prescribing the Right Website Translation Service for Your Business<\/strong><\/h2>\n<p>There\u2019s no one-size-fits-all approach to finding a website translation service\u2014and that\u2019s a good thing. Whether you\u2019re testing global markets or fully scaling your digital presence, the right solution depends on your internal resources, technical environment, and long-term goals. Below are some of the most common types of website translation services\u2014and who they\u2019re best suited for.<\/p>\n<h3><strong>MotionPoint<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Best for:<\/strong> Mid-size to enterprise businesses looking for a <a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/localization-platform\/\">Managed For You<\/a> or <a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/integrations\/\">Connected Platform<\/a> website translation service with speed allowing for you to be in the driver\u2019s seat when it comes to workflow and translation quality decisions.<br \/>\n<strong>Why it stands out:<\/strong> MotionPoint combines Adaptive Translation\u2122 (your choice of AI, human, or both) with powerful integration options like proxy, API, or CMS connector. The platform takes on the heavy lifting\u2014handling everything from initial translation to SEO localization, ongoing updates, and QA\u2014so your team doesn\u2019t have to. It&#8217;s CMS-agnostic, fast to launch, and designed to grow with you.<br \/>\n<strong>Things to consider:<\/strong> It\u2019s a premium, custom-priced website translation service ideal for businesses looking for a long-term partner and measurable ROI from international growth.<\/p>\n<p><strong>Pricing: <\/strong>Custom-priced based on a variety of factors. Includes technology, project management, and ongoing maintenance.<\/p>\n<p><strong>Languages:<\/strong> 200+<\/p>\n<p><strong>Industries Served:<\/strong> Healthcare, Manufacturing, Financial Services, Retail, and more<br \/>\n<strong>Operational Regions:<\/strong> North America<\/p>\n<h3><strong>Weglot<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Best for:<\/strong> Small websites and businesses that need a fast, plug-and-play website translation service.<br \/>\n<strong>Why it stands out:<\/strong> Weglot is quick to install\u2014especially on platforms like WordPress and Shopify\u2014and uses automatic machine translation to get content live in minutes. This website translation service is a great way to test international demand without a big investment.<br \/>\n<strong>Things to consider:<\/strong> Limited customization, more basic SEO capabilities, and quality control mean it may not scale well for companies expanding to multiple regions or managing diverse content types.<\/p>\n<p><strong>Pricing:<\/strong> Starts at <strong>\u20ac15\/month (~$16)<\/strong> for 1 language and 10,000 words. Higher tiers (up to 5 languages and 1 million words) can range from <strong>$79\u2013$699\/month<\/strong>. Enterprise plans are custom-priced.<\/p>\n<h3><strong>Localize<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Best for:<\/strong> Tech-savvy teams or developers who want flexibility and are comfortable managing translations themselves.<br \/>\n<strong>Why it stands out:<\/strong> Localize offers an API-driven platform with full control over translation workflows. This website translation service is great for dynamic content and custom-built websites, with developer-friendly tools that allow for deep customization.<br \/>\n<strong>Things to consider:<\/strong> This is more of a self-managed website translation service\u2014expect to invest time in content updates, QA, and localization strategy. It\u2019s less ideal for lean marketing teams or teams without technical expertise.<\/p>\n<p><strong>Pricing:<\/strong> Starts at <strong>$120\/month<\/strong> for up to 2 languages and 50,000 pageviews. Business and enterprise pricing are custom and can scale into the <strong>thousands per month<\/strong>.<\/p>\n<h3><strong>TransPerfect \/ Lionbridge<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Best for:<\/strong> Highly regulated industries like legal, healthcare, or government that require certified, compliance-heavy translations.<br \/>\n<strong>Why they stand out:<\/strong> These legacy website translation services offer full-service localization with strict quality controls, deep industry experience, and expertise in technical content. They\u2019re trusted by organizations with sensitive regulatory requirements.<br \/>\n<strong>Things to consider:<\/strong> Their agency model may result in slower turnaround times, higher costs, and less agility for fast-paced digital teams. Ideal for accuracy and compliance, but not always for flexibility or speed.<\/p>\n<p><strong>Pricing:<\/strong> Custom-priced. Typically starts in the $0.20\u2013$0.50 per word range depending on complexity and industry. Website projects can range from $5,000\u2013$100,000+, depending on scope and compliance needs.<\/p>\n<p><strong>Operational Regions:<\/strong> Global presence with offices in multiple regions.<\/p>\n<h3><strong>Lokalise<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Best for:<\/strong> Software companies and product teams translating apps, platforms, or developer-heavy sites.<br \/>\n<strong>Why it stands out:<\/strong> Lokalise is a Translation Management System (TMS) built to integrate directly into your product development workflow. This website translation service supports string-based translation, team collaboration, and tools like Git, Figma, and Slack.<br \/>\n<strong>Things to consider:<\/strong> It\u2019s highly technical and assumes you have the internal resources or an agency to manage website translation. Best suited for dev-centric environments\u2014not marketing or SEO-heavy sites.<\/p>\n<p><strong>Pricing:<\/strong> Starts at $120\/month for up to 10 projects and 2 languages. Enterprise plans with full integrations and team management features are custom-priced.<\/p>\n<p><strong>Languages:<\/strong> 63<\/p>\n<p><strong>Industries Served: <\/strong>Finance, Education, Health, E-commerce, Telecom, Entertainment, and more<\/p>\n<p><strong>Pricing: <\/strong>Start ($140\/month), Essential ($270\/month), Pro ($990\/month), Enterprise (Contact Sales)<\/p>\n<p><strong>Operational Regions: <\/strong>United States &amp; Latvia<\/p>\n<h3><strong>Phrase<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Best for:<\/strong> Product and localization teams managing multilingual apps or software.<br \/>\n<strong>Why it stands out:<\/strong> Phrase offers flexible translation workflows, version control, and integration with popular dev tools. This website translation service is optimized for agile product cycles and in-app content.<br \/>\n<strong>Things to consider:<\/strong> Like other TMS platforms, it focuses on string-based translation and requires internal expertise. It\u2019s not a turnkey solution and isn\u2019t tailored for broader marketing efforts or UX localization.<\/p>\n<p><strong>Pricing:<\/strong> Starts at $29\/month for individuals and goes up to $459\/month for teams. Enterprise pricing is available on request.<\/p>\n<p><strong>Operational Regions:<\/strong> Global<\/p>\n<h3><strong>Transifex<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Best for:<\/strong> Development teams focused on digital products, platforms, or multi-language software.<br \/>\n<strong>Why it stands out:<\/strong> Transifex supports continuous localization, automated content syncing, and team-based translation management. It\u2019s great for managing technical translations across complex codebases.<br \/>\n<strong>Things to consider:<\/strong> Requires localization strategy and translation work to be managed internally or with a partner. Better suited for app and platform development than full website translation and SEO.<\/p>\n<p><strong>Pricing:<\/strong> Starts at $70\/month for small teams (up to 50,000 words). Professional and enterprise tiers are custom-priced based on usage and features.<\/p>\n<p><strong>Languages:<\/strong> 150+<\/p>\n<p><strong>Operational Regions:<\/strong> North America, Europe, and Asia<\/p>\n<h3><strong>BLEND Localization<\/strong><\/h3>\n<p>Formerly One Hour Translation, BLEND combines over a decade of experience with the power of AI to offer fast, accurate localization. This website translation service provides a global team of linguists and tech-driven processes to ensure consistent quality.<\/p>\n<p>BLEND\u2019s platform supports everything from CMS integration to custom API solutions.<\/p>\n<p><strong>Languages:<\/strong> 120+<\/p>\n<p><strong>Industries Served:<\/strong> Gaming, Software, Fintech, E-learning, Media, Life Sciences<\/p>\n<p><strong>Pricing:<\/strong> Pro ($0.096\/word), Pro Plus ($0.14\/word), Expert ($0.15\/word), Expert Plus ($0.19\/word)<\/p>\n<p><strong>Operational Regions:<\/strong> Israel, United States, China, Romania, Ukraine, United Kingdom<\/p>\n<h3><strong>Alconost<\/strong><\/h3>\n<p>Alconost specializes in high-quality translations for IT and tech companies. With a network of native-speaking subject matter experts, this website translation services focuses on preserving cultural context while delivering technically accurate content.<\/p>\n<p>This website translation service also offers both on-demand and managed services tailored to development cycles.<\/p>\n<p><strong>Languages:<\/strong> 100+<\/p>\n<p><strong>Industries Served:<\/strong> Information Technology<\/p>\n<p><strong>Pricing:<\/strong> Contact for quote<\/p>\n<p><strong>Operational Regions:<\/strong> United States, Poland, Japan, Portugal, Germany, China<\/p>\n<h2><strong>Choosing the Right Fit for Your Global Growth<\/strong><\/h2>\n<p>No matter where you are in your global journey\u2014testing new markets or scaling internationally\u2014the right website translation service makes all the difference. From plug-and-play tools to robust, fully managed platforms, each website translation service has its place depending on your goals, team, and technical setup.<\/p>\n<p>If you\u2019re looking for flexibility without sacrificing quality or speed, <strong>MotionPoint\u2019s Adaptive Translation\u2122<\/strong> stands apart. Our website translation services lets you choose the right level of translation\u2014AI, human, or a blend\u2014for each page, so you can balance cost, quality, and speed based on your content\u2019s needs. Combined with seamless integration options (proxy, API, or CMS connectors) and a fully managed workflow, MotionPoint makes it easy to scale your website translation efficiently\u2014without draining internal resources.<\/p>\n<p>Ready to grow your way? <a href=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/contact\/\">MotionPoint\u2019s built to help you do it.<\/a><\/p>\n","article_body_code":"","news_image":false,"social_image":{"ID":249463,"id":249463,"title":"blog-og-website-translation-services-2025","filename":"blog-og-website-translation-services-2025.png","filesize":2096793,"url":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025.png","link":"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/website-translation-services\/blog-og-website-translation-services-2025\/","alt":"","author":"33941","description":"","caption":"","name":"blog-og-website-translation-services-2025","status":"inherit","uploaded_to":249446,"date":"2025-05-02 20:48:00","modified":"2025-05-02 20:48:00","menu_order":0,"mime_type":"image\/png","type":"image","subtype":"png","icon":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":2000,"height":1046,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-150x150.png","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-300x157.png","medium-width":300,"medium-height":157,"medium_large":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-768x402.png","medium_large-width":768,"medium_large-height":402,"large":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-1024x536.png","large-width":1024,"large-height":536,"1536x1536":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-1536x803.png","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":803,"2048x2048":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025.png","2048x2048-width":2000,"2048x2048-height":1046}},"callout_article":[],"news_image_url":"","featired_article_image":false,"featured_article":[],"featured_article_description":"","blog_image":{"ID":249463,"id":249463,"title":"blog-og-website-translation-services-2025","filename":"blog-og-website-translation-services-2025.png","filesize":2096793,"url":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025.png","link":"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/website-translation-services\/blog-og-website-translation-services-2025\/","alt":"","author":"33941","description":"","caption":"","name":"blog-og-website-translation-services-2025","status":"inherit","uploaded_to":249446,"date":"2025-05-02 20:48:00","modified":"2025-05-02 20:48:00","menu_order":0,"mime_type":"image\/png","type":"image","subtype":"png","icon":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":2000,"height":1046,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-150x150.png","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-300x157.png","medium-width":300,"medium-height":157,"medium_large":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-768x402.png","medium_large-width":768,"medium_large-height":402,"large":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-1024x536.png","large-width":1024,"large-height":536,"1536x1536":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025-1536x803.png","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":803,"2048x2048":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-og-website-translation-services-2025.png","2048x2048-width":2000,"2048x2048-height":1046}},"hero_image":{"ID":249464,"id":249464,"title":"blog-website-translation-2025","filename":"blog-website-translation-2025.jpg","filesize":115213,"url":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-website-translation-2025.jpg","link":"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/website-translation-services\/blog-website-translation-2025\/","alt":"","author":"33941","description":"","caption":"","name":"blog-website-translation-2025","status":"inherit","uploaded_to":249446,"date":"2025-05-02 20:52:05","modified":"2025-05-02 20:52:05","menu_order":0,"mime_type":"image\/jpeg","type":"image","subtype":"jpeg","icon":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":1984,"height":450,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-website-translation-2025-150x150.jpg","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-website-translation-2025-300x68.jpg","medium-width":300,"medium-height":68,"medium_large":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-website-translation-2025-768x174.jpg","medium_large-width":768,"medium_large-height":174,"large":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-website-translation-2025-1024x232.jpg","large-width":1024,"large-height":232,"1536x1536":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-website-translation-2025-1536x348.jpg","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":348,"2048x2048":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/blog-website-translation-2025.jpg","2048x2048-width":1984,"2048x2048-height":450}},"news_resource_card":false,"translate_this_blog":"YES","localize_blog":"global","recommended_blog_1":[{"ID":728,"post_author":"2","post_date":"2016-03-03 00:00:00","post_date_gmt":"2016-03-03 00:00:00","post_content":"    \t","post_title":"5 Smart Ways to Identify Ideal Global Markets","post_excerpt":"","post_status":"publish","comment_status":"closed","ping_status":"closed","post_password":"","post_name":"5-smart-ways-to-identify-ideal-global-markets","to_ping":"","pinged":"","post_modified":"2023-04-13 09:16:56","post_modified_gmt":"2023-04-13 13:16:56","post_content_filtered":"","post_parent":0,"guid":"https:\/\/www.motionpoint.com\/?post_type=blog&#038;p=728","menu_order":0,"post_type":"blog","post_mime_type":"","comment_count":"0","filter":"raw"}],"recommended_article_url_1":"","recommended_blog_2":[{"ID":249154,"post_author":"33895","post_date":"2025-02-14 16:27:07","post_date_gmt":"2025-02-14 21:27:07","post_content":"","post_title":"Why Marketing Your Translated Website Matters More Than You Think","post_excerpt":"","post_status":"publish","comment_status":"closed","ping_status":"closed","post_password":"","post_name":"why-marketing-your-translated-website-matters-more-than-you-think","to_ping":"","pinged":"","post_modified":"2025-02-17 08:50:30","post_modified_gmt":"2025-02-17 13:50:30","post_content_filtered":"","post_parent":0,"guid":"https:\/\/www.motionpoint.com\/?post_type=blog&#038;p=249154","menu_order":0,"post_type":"blog","post_mime_type":"","comment_count":"0","filter":"raw"}],"recommended_article_url_2":"","recommended_blog_3":[{"ID":249295,"post_author":"33941","post_date":"2025-03-21 16:05:19","post_date_gmt":"2025-03-21 20:05:19","post_content":"","post_title":"English as the U.S. Language Doesn\u2019t Revoke the Need for Translation","post_excerpt":"","post_status":"publish","comment_status":"closed","ping_status":"closed","post_password":"","post_name":"english-as-the-u-s-language-doesnt-revoke-the-need-for-translation","to_ping":"","pinged":"","post_modified":"2025-05-02 16:40:25","post_modified_gmt":"2025-05-02 20:40:25","post_content_filtered":"","post_parent":0,"guid":"https:\/\/www.motionpoint.com\/?post_type=blog&#038;p=249295","menu_order":0,"post_type":"blog","post_mime_type":"","comment_count":"0","filter":"raw"}],"recommended_article_url_3":"","recommended_blog_4":[{"ID":1825,"post_author":"2","post_date":"2018-07-26 00:00:00","post_date_gmt":"2018-07-26 00:00:00","post_content":"    \t","post_title":"A Technical Look: Why the Proxy Approach is Ideal for Website Translation","post_excerpt":"","post_status":"publish","comment_status":"closed","ping_status":"closed","post_password":"","post_name":"a-technical-look-why-the-proxy-approach-is-ideal-for-website-translation","to_ping":"","pinged":"","post_modified":"2022-03-16 14:16:07","post_modified_gmt":"2022-03-16 18:16:07","post_content_filtered":"","post_parent":0,"guid":"https:\/\/www.motionpoint.com\/?post_type=blog&#038;p=1825","menu_order":0,"post_type":"blog","post_mime_type":"","comment_count":"0","filter":"raw"}],"banner_image":{"ID":249461,"id":249461,"title":"Questionnaire,With,Checkboxes,,Filling,Survey,Form,Online,,Answer,Questions,Of","filename":"shutterstock_2155743629-scaled.jpg","filesize":295064,"url":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/shutterstock_2155743629-scaled.jpg","link":"https:\/\/www.motionpoint.com\/blog\/website-translation-services\/questionnairewithcheckboxesfillingsurveyformonlineanswerquestionsof\/","alt":"","author":"33941","description":"","caption":"","name":"questionnairewithcheckboxesfillingsurveyformonlineanswerquestionsof","status":"inherit","uploaded_to":249446,"date":"2025-05-02 20:41:31","modified":"2025-05-02 20:41:31","menu_order":0,"mime_type":"image\/jpeg","type":"image","subtype":"jpeg","icon":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":2560,"height":1707,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/shutterstock_2155743629-150x150.jpg","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/shutterstock_2155743629-300x200.jpg","medium-width":300,"medium-height":200,"medium_large":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/shutterstock_2155743629-768x512.jpg","medium_large-width":768,"medium_large-height":512,"large":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/shutterstock_2155743629-1024x683.jpg","large-width":1024,"large-height":683,"1536x1536":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/shutterstock_2155743629-1536x1024.jpg","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":1024,"2048x2048":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/uploads\/shutterstock_2155743629-2048x1366.jpg","2048x2048-width":2048,"2048x2048-height":1366}},"banner_image_europe":false,"banner_link":"","keep_learning_cards":false,"featured_resource_card":"n\/a","blog_author":[{"ID":33941,"user_firstname":"Annabelle","user_lastname":"Kite","nickname":"annabellekite","user_nicename":"annabellekite","display_name":"Annabelle Kite","user_email":"akite@motionpoint.com","user_url":"","user_registered":"2024-05-20 14:25:10","user_description":"Annabelle Kite is a Marketing Operations Associate that is passionate about content distribution and creation, performance marketing, and email campaigns. She has devoted her career to the translation industry and to understanding global markets.","user_avatar":"<img src=\"?1768499853\" class=\"gravatar avatar avatar-96 um-avatar um-avatar-uploaded\" width=\"96\" height=\"96\" alt=\"Annabelle Kite\" data-default=\"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-content\/plugins\/ultimate-member\/assets\/img\/default_avatar.jpg\" onerror=\"if ( ! this.getAttribute('data-load-error') ){ this.setAttribute('data-load-error', '1');this.setAttribute('src', this.getAttribute('data-default'));}\" loading=\"lazy\" \/>"}],"docs_short_description":"","docs_keywords":"","doc_social_media_caption_1":"","doc_social_media_caption_2":"","doc_social_media_caption_3":"","doc_social_media_caption_4":"","doc_social_media_caption_5":"","doc_id":"51981","meta_title":"Website Translation Services: What You Need to Know in 2025","meta_description":"Learn from a guide, how to, and prescription of website translation services that fits your needs. ","meta_keywords":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/249446","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=249446"}],"wp:term":[{"taxonomy":"blog_categories","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-json\/wp\/v2\/blog_categories?post=249446"},{"taxonomy":"resource_categories","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-json\/wp\/v2\/resource_categories?post=249446"},{"taxonomy":"targeted_localized_audience","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-json\/wp\/v2\/targeted_localized_audience?post=249446"},{"taxonomy":"document_categories","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.motionpoint.com\/wp-json\/wp\/v2\/document_categories?post=249446"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}